COHERENT TRANSLATION BASED ON ANALYSIS OF VIDEO MATERIALS

This article aims at revealing a new approach to assess the knowledge, skills and practical experience of students, as well as introducing new requirements for competencies that a specialist should possess at the end of the relevant discipline. It is considered that students are able to solve a number of professional issues in accordance with the types of their professional activity. This research shows the main features of scientific communication that are being mastered at high school, at Universities: the critical thinking that includes the ability to compare and contrast phenomena and ideas; to respect for the opposite point of view, the coincidence of some and discrepancy of other positions; to attend the full time and correspondence scientific discussions; the ability to politely express disagreement on controversial issues. The achievement of this level of the communicative competence lies at the heart of the implementation of the principle of academic mobility in the global educational space; it provides the opportunity to master any educational programs and courses in English both in full-time and mixed learning modes and completely in remote mode. The successful mastering of the English language course is to ensure the possibility of obtaining any international certificates confirming readiness and ability to study in international programs of higher professional education. In connection with a new understanding the role of linguistic educational policy, the scientific methodologists more emphasize the need to have knowledge of communication, a sufficient volume of thesaurus in order to establish and maintain contacts in the areas of professional communication and interaction situations, as well as speech skills, which is the basic for professionally speaking foreign languages-communicative competence. It is known that there is the need for the educational programs of the foreign language training at the non lingual Universities in order to meet the new generation standards, not lower then level B2, according to the pan — European scale of CEFR levels. Therefore, the competency is based on the approach to the foreign language education.

The analysis of theoretical materials has shown that these studies are not enough and, therefore, we have decided to consider this issue in the practice of students’ coherent translation training while using video materials.

Keywords: communicative competence, educational programs and courses, professional competence, the appropriate skills, competence in the field of the coherent translation

Galina A. Petrova

Plekhanov Russian University of Economics (REU) Moscow, Russia

e-mail: galina.petrova.1968@mail.ru ORCID iD: 0000-0002-3573-3197

Bim, I.L. 1988. Theory and practice of teaching the German language in high school. Education, Moscow, 210 p.

Cotton, D., Falvey, D., Kent, S. 2015. New Language Leader. Pearson Education Limited. ISBN: 9781447948292. URL: www.english.com/students/ languageleader [Accessed June 29th , 2020].

Eilstrom, P.E. 2009. Competence development in the workplace: concept, strategies and effects. Asia Pacific Education Review 9(1): 34–54. DOI: 10.4324/9780203523032.

Hutchinson, T., & Waters, A. 1987. English for Specific Purposes: A LearnerCentered Approach. Cambridge University Press, Cambridge, 183 p. DOI: http:// dx.doi.org/10.1017/CBO9780511733031.

Gorodetskaya, L.A. 2017. Critical thinking and teaching Academic English. Vesti. Moscow University, Series 19. Linguistics and intercultural communication 4: 32–40.

Kuzmenkova, Yu.B. 2005. From cultural traditions to the norms of speech behavior of the British, Americans and Russians. HSE, Moscow, 316 p.

Milrud, R.P., 2004. Competence of language study. Foreign language at school 7: 30–31.

Passov, E.I. 2010. Basics of communication theory and technology of foreign language education: a manual for teachers of Russia as a foreign language. Russian language Courses, Moscow, 567 p.

Shcherba, L.V. 1974. Language system and speech activity. Nauka publ., Leningrad, 428 p.

Solovova, E.N. 2002. Methods of foreign languages training: the basic course of lectures. Prosveshchenie, Moscow, 239 p.

Zimnyaya, I.A. 1991. The psychology of teaching foreign languages in school. Enlightenment, Moscow, 222 p.